В этом руководстве перечислены основные компоненты программы обеспечения качества/программы повышения качества медицинской транскрипции, и оно применимо во всех рабочих условиях. В нем описаны факторы, которые следует учитывать при оценке лиц и процессов, ответственных за составление документации по уходу за пациентами, а также за установление процедур для решения проблем, которые могут возникнуть при диктовке и транскрипции. В нем уточняется, кто имеет право принимать решения относительно стиля транскрипции и редактирования, а также разрешать конфликты. Это руководство может быть использовано для разработки программы обеспечения качества для отдельных медицинских транскрипционистов, отделов медицинской транскрипции в медицинских учреждениях, предприятий медицинской транскрипции и авторов диктантов. Программа обеспечения качества проверяет последовательность, правильность и полноту диктовок и расшифрованных отчетов, включая систематическое выявление и устранение неточностей и несоответствий в соответствии с организационными стандартами. Простая корректура отчетов не эквивалентна процессу проверки качества, который должен включать сравнение с диктовкой, по крайней мере, часть времени и постоянную проверку смысла содержания. Качество имеет основополагающее значение для истории болезни пациента, а четкая, полная и точная документация по уходу за пациентом помогает контролировать рост стоимости медицинского обслуживания и способствует безопасности пациентов. За качество окончательного отчета несут ответственность как автор, так и медицинский транскрипционист. Это результат совместной работы человека, диктующего, и человека, записывающего. Следует отметить, что, хотя производственные стандарты важны, их ценность снижается при недостаточном качестве. Аналогичным образом, дословная расшифровка диктовки может не привести к получению качественной документации или четкой коммуникации. Транскрипционист обязан распознавать, идентифицировать и сообщать о голосовых файлах, которым не хватает точности, полноты, последовательности и ясности, для корректирующих действий. 1.1 В этом руководстве рассматривается создание программы обеспечения качества для диктовки, медицинской транскрипции и связанных с ними процессы. Обеспечение качества (QA) необходимо для обеспечения точности медицинской документации. Документация по качеству защищает поставщиков медицинских услуг, облегчает возмещение расходов и улучшает взаимодействие между поставщиками медицинских услуг, тем самым улучшая общее качество ухода за пациентами. В этом руководстве перечислены основные и желательные элементы качественной медицинской документации, но он не претендует на исчерпывающий список. 1.2 Персонал по обеспечению качества медицинской транскрипции должен иметь представление о процессах и переменных или альтернативах, связанных с созданием судебно-медицинских документов, а также понимание вопросов обеспечения качества, касающихся медицинской транскрипции. К квалифицированному персоналу относятся сертифицированные медицинские транскрипционисты (CMT), специалисты по обеспечению качества или лица, имеющие другие соответствующие полномочия или степени. 1.3 Медицинский транскрипционист (MT) и рецензент по обеспечению качества должны установить партнерские отношения, чтобы результаты проверки были объективными и информативными и включали корректирующие действия и средства правовой защиты. Должна быть разработана политика, позволяющая свести к минимуму субъективный анализ, который может привести к принудительному внедрению одного стиля в ущерб другим разумным вариантам. Объективная проверка, включая процесс апелляции, должна соответствовать организационным стандартам, согласованным всей командой специалистов по обеспечению качества, МТ и управленческим персоналом.
ASTM E2117-06(2011) Ссылочный документ
ASTM E1762 Стандартное руководство по электронной аутентификации медицинской информации
ASTM E1902 Стандартное руководство по управлению конфиденциальностью и безопасностью диктовки, расшифровки и расшифрованных медицинских записей
ASTM E1959 Стандартное руководство для запросов предложений относительно услуг медицинской транскрипции для учреждений здравоохранения
ASTM E2344 Стандартное руководство по сбору данных посредством процесса диктовки
ASTM E2502 Стандартное руководство для медицинских рабочих станций транскрипции
ASTM E2117-06(2011) История
2006ASTM E2117-06(2011) Стандартное руководство по определению и созданию программы обеспечения качества медицинской транскрипции
2006ASTM E2117-06 Стандартное руководство по определению и созданию программы обеспечения качества медицинской транскрипции
2000ASTM E2117-00 Стандартное руководство по определению и созданию программы обеспечения качества медицинской транскрипции