DIN 820-13:2020, ключевой компонент основополагающих стандартов немецкой стандартизации, специально регулирует принятие и представление европейских документов по стандартизации в Германии. Этот стандарт заменяет версию 2017 года, в первую очередь обновляя стандарт, удаляя положения, связанные с CWA (Соглашением о рабочей группе CEN), и стандартизируя терминологию технических спецификаций (TS) и технических отчётов (TR).
Этот стандарт входит в серию DIN 820 «Работы по стандартизации» и, наряду с такими стандартами, как DIN 820-2 (Проектирование документов) и DIN 820-4 (Бизнес-процессы), образует полную структуру немецкой стандартизации. Стандарт был разработан на основе требований Внутренних правил CEN/CENELEC, часть 2, 2018 г., что обеспечивает координацию и согласованность работ по стандартизации на европейском и национальном уровнях.
DIN 820-13 применяется к принятию различных европейских документов, опубликованных CEN, CENELEC и ETSI, включая европейские стандарты (EN), документы по гармонизации (HD), технические спецификации (TS), технические отчеты (TR) и руководства. Стандарт разъясняет требования к структуре документа для немодифицированного принятия, чтобы обеспечить согласованность между принятой немецкой версией и европейским оригиналом.
Термины, используемые в стандарте, соответствуют определениям в DIN 820-2, DIN 820-3 и DIN EN 45020, обеспечивая единую языковую основу для работы по стандартизации. DIN и DKE также предоставляют специальную терминологическую базу данных для поддержки использования терминологии в работе по стандартизации.
| Тип документа | Обязательство принятия | Немецкая форма публикации | Схема нумерации |
|---|---|---|---|
| Европейский стандарт (EN) | да | DIN EN | DIN + Еврономер |
| Документ по гармонизации (HD) | да | DIN (национальный номер) | Национальная система нумерации |
| Техническая спецификация (TS) | да | DIN ../TS | DIN + Euro TS Number |
| Технический отчет (TR) | Нет | DIN ../TR | DIN + European TR Number |
| Руководство | Нет | Документы DIN | Национальная система нумерации |
Глава 4 стандарта определяет структурные требования к немодифицированным европейским документам. Необходимо строго соблюдать следующую структуру:
Национальный титульный лист: Необходимо использовать немецкую версию заголовка, дополненную обозначением «Немецкая версия» и ссылочным номером европейского документа. Оформление заголовка должно соответствовать стандарту DIN 820-2. Для документов, включённых в систему VDE, также должны применяться требования стандарта DIN 820-11.
Правила нумерации: Различные типы европейских документов используют различные схемы нумерации:
Национальное предисловие: Содержит информацию, которая помогает понять и применять документ, но не может содержать никаких предписывающих положений. Он должен включать в себя такую информацию, как источник работы, идентификация модификации, замещение и связь с аналогичными немецкими стандартами.
Национальное приложение: Как правило, содержит только информативное содержимое и должно быть помечено как «информативное». Национальные приложения считаются нормативными только в исключительных случаях, например, когда документ требует от стран разработки национальных приложений.
Стандарт содержит подробное руководство по работе с многоязычными версиями:
Официальные языковые версии: Начните с европейского титульного листа и следуйте порядку Приложения ZC DIN 820-2. В дополнение к немецкой версии могут быть включены английская и/или французская версия, при этом немецкая версия имеет приоритет.
Национальные сноски: Для удобства применения в европейских документах разрешены национальные сноски. Они должны начинаться со слов «Национальная сноска:», а знак сноски должен быть дополнен буквой N (например, N1). Эти сноски не являются частью версий на официальных языках.
Обработка ссылок: Если европейский документ ссылается на другие документы, то при наличии эквивалентного документа DIN это должно быть указано в национальном предисловии. Документы, на которые не распространяются обязательства по принятию, должны быть приняты в качестве документов DIN как можно скорее.
Стандарт определяет требования к интеграции европейских документов о поправках (Поправка A и Исправление AC):
При принятии в Германии все опубликованные европейские поправки должны быть интегрированы в документ. Последующие европейские поправки должны быть интегрированы и идентифицированы в заменяющем документе или, в исключительных случаях, опубликованы как отдельный документ.
Интегрированный документ должен быть указан в заголовке в соответствии с 4.2.2, а в национальном предисловии должен быть указан метод идентификации (если он еще не включен в европейский документ). Для заменяющих документов, которые не интегрированы CEN/CENELEC, должен быть создан новый европейский титульный лист.
Европейские стандарты Европейского института стандартизации электросвязи (ETSI) могут быть приняты посредством заявления об утверждении и опубликованы в Бюллетене технических регламентов DIN с указанием источника полного текста на английском языке.
Если документ по гармонизации CENELEC принимается без изменений, с ним следует обращаться аналогично положениям Главы 4. Если принимается только основное содержание, название должно быть дополнено фразой «Принятие HD 60000:JJJJ в Германии», а в национальном предисловии должна быть указана причина, по которой он не принимается без изменений.
Технические условия CEN или CENELEC должны быть опубликованы без изменений как технические условия DIN или стандарты Германии. Технические отчеты могут быть приняты без изменений, с изменениями или частично по решению рабочей группы без обязательства принятия.
1. Строгость структуры документа: порядок национального титульного листа, национального предисловия, национальных приложений и версий на официальных языках должен строго соблюдаться
2. Соответствие нумерации: обеспечьте правильное соответствие между принятым немецким номером и исходным европейским номером
3. Обработка многоязычных версий: корректно обрабатывайте взаимосвязь и приоритет многоязычных версий
4. Интеграция изменений: Своевременная интеграция европейских измененных документов для обеспечения актуальности немецкой версии
Обновление издания 2017 года до издания 2020 года отражает несколько важных тенденций в работе по стандартизации:
Гармонизация терминологии: Отменить такие термины, как «DIN SPEC», и единообразно использовать «Технические спецификации» и «Технические отчеты» для соответствия терминологии международных стандартов.
Стандартизация процессов: Процесс принятия TS и TR четко регламентирован, что повышает прозрачность и удобство работы по стандартизации.
Цифровая трансформация: Стандарт явно применяется к электронным версиям документов, опубликованных CEN, CENELEC и ETSI, адаптируясь к потребностям цифровой трансформации в работе по стандартизации.
Расширенная международная гармонизация: Благодаря уточнению правил принятия усиливается координация и соответствие немецких стандартов европейским и международным стандартам, что способствует торговому и техническому обмену.
При принятии стандарта EN 000-1:JJJJ немецкая версия должна иметь номер DIN EN 000-1:JJJJ, а название должно быть дополнено «Немецкая версия EN 000-1:JJJJ». При включении поправок A1 и AC название должно быть дополнено соответствующей информацией об изменении.
Техническая спецификация CEN/TS 0000-2 принимается как DIN CEN/TS 0000-2. Содержание должно оставаться неизменным, добавлены только предисловие и приложение на немецком языке.
Если требуются версии на немецком и английском языках, в заголовке следует указать «версии на немецком и английском языках», при этом приоритет должен отдаваться версии на немецком языке, а версия на английском языке должна предоставляться в качестве дополнительного контента.
Благодаря этим стандартизированным процессам принятия DIN 820-13 обеспечивает высококачественное преобразование и применение европейских стандартов в Германии, предоставляя прочную техническую основу для работы по стандартизации в Германии.

© 2025. Все права защищены.