T/DPSP 4-2023 (Англоязычная версия) Характеристики упаковки и обращения кимчи Донгпо - Стандарты и спецификации PDF

T/DPSP 4-2023
Характеристики упаковки и обращения кимчи Донгпо (Англоязычная версия)

Стандартный №
T/DPSP 4-2023
язык
Китайский, Доступно на английском
Дата публикации
2023
Разместил
Group Standards of the People's Republic of China
Последняя версия
T/DPSP 4-2023
сфера применения
Термины и определения К настоящему документу применяются термины и определения, определенные в GB/T23346 и T/DPSP1. 4 Маркировка упаковки 4.1 Упаковка 4.1.1 Выбор упаковочной тары и дизайн упаковки должны соответствовать нормам GB/T12123 и GB/T39947 и должны отражать защиту окружающей среды, экономичность, удобство и характеристики продукта, а также облегчать хранение и транспортировку. 4.1.2 Упаковочные материалы, находящиеся в непосредственном контакте с пищевыми продуктами, должны соответствовать требованиям GB4806.1. 4.1.3 Упаковочные контейнеры должны быть сухими, чистыми, без запаха и способными сохранять качество продукции. 4.1.4. Упаковка должна быть прочной, влагонепроницаемой и герметично закрытой. 4.2 Этикетки и знаки 4.2.1 Этикетки и знаки продукции должны соответствовать положениям GB/T7718, GB28050 и «Меры по управлению специальными знаками для продукции с географическим указанием». 4.2.2. Графические маркировки упаковки, хранения и транспортировки должны соответствовать положениям GB/T191. 5 Хранение 5.1. Склады 5.1.1 следует избегать в низменных местах, вдали от источников огня, хорошо вентилируемых и оборудованных достаточными средствами и оборудованием для предотвращения затопления, противопожарной защиты, материалов, защиты от грызунов и насекомых. 5.1.2 Склад должен быть разумно спланирован и разделен, а зона приема, зона хранения, зона отгрузки (складирования), зона приема возврата, зона дефектной продукции и т.д. должны быть оборудованы по мере необходимости. 5.2 Складирование 5.2.1 Товары не должны смешиваться или смешиваться с токсичными, вредными предметами или легковоспламеняющимися или взрывоопасными предметами, а также не должны вступать в контакт или находиться рядом с влажными, коррозийными или подверженными влаге товарами. 5.2.2 Персонал склада после его получения подтвердит прогноз прибытия товара и подготовит складские помещения, погрузочно-разгрузочное оборудование и рабочую силу в соответствии с содержанием прогноза. 5.2.3 При поступлении товаров на склад владелец склада обязан осмотреть и принять товары, разместить их на складе и выполнить складские процедуры. 5.2.4 В случае возникновения нештатных ситуаций при складских операциях владелец склада должен своевременно сообщать о них соответствующим лицам. 5.3 Управление складом 5.3.1 Склад должен содержаться в чистоте, сухости и хорошей вентиляции, храниться при комнатной температуре в зависимости от погоды, и следует вести учет. 5.3.2 Товар следует хранить вдали от прямых солнечных лучей, защищать от влаги и плесени в сезон дождей, а зимой принимать необходимые меры по защите от замерзания. 5.3.3 Следует усилить проверку защитных сооружений, все типы сооружений и оборудования следует содержать в хорошем состоянии, следует проводить тщательную профилактику от грызунов и насекомых, а проблемы следует решать оперативно и фиксировать. 5.3.4 Инвентаризация товаров, находящихся на хранении, должна проводиться регулярно, обнаруженные проблемы должны регистрироваться, а соответствующие стороны должны быть незамедлительно уведомлены об инвентарной информации о товарах кимчи Донгпо, срок годности которых приближается к концу. 5.3.5 Следует усилить управление входом и выходом персонала со склада, создать систему управления, а персонал, входящий и выходящий со склада, должен регистрироваться. 5.3.6 Хранение продуктов кимчи Донгпо, продаваемых в холодильной цепи, должно осуществляться в соответствии с правилами GB31605. 5.4 Исходящая отгрузка 5.4.1 После получения плана исходящей инвентаризации владелец склада должен подготовиться к исходящей отгрузке в соответствии с планом исходящей инвентаризации, заранее подготовить товары, если это необходимо, а также своевременно связаться и скоординировать действия с соответствующим персоналом в случае возникновения каких-либо проблем. возникнуть. 5.4.2 Путь комплектации следует планировать с учетом характеристик исходящего товара, объема комплектации, местоположения груза и т. д. 5.4.3 После получения внескладских документов их необходимо проверить, отгрузить и завершить внескладские процедуры. 6 Погрузка, разгрузка, штабелирование и транспортировка 6.1 Погрузка и разгрузка 6.1.1 Погрузочно-разгрузочное оборудование и инструменты должны быть проверены перед погрузкой и разгрузкой, а погрузочно-разгрузочное оборудование и инструменты, которые неисправны или могут повредить упаковочные материалы, не должны использоваться для операций . 6.1.2 При погрузке и разгрузке обращайтесь осторожно и не бросайте товар. 6.2 Штабелирование 6.2.1 Товары не должны штабелироваться на открытом воздухе или в прямом контакте с влажной землей. 6.2.2 При штабелировании следует полностью использовать грузовое пространство и штабелировать его в соответствии с различными типами, спецификациями и партиями. Для хранения следует использовать поддоны, а также можно использовать такие методы, как плоское складское штабелирование и трехмерное складское штабелирование. 6.2.3 Плоская складская штабелировка должна обеспечивать аккуратный, устойчивый и красивый вид штабелей. Нижний товар должен быть заложен подкладками. Расстояние между подушками и землей должно быть ≥0,1 м. Площадь каждой штабеля должна быть ≤100 м2, расстояние между штабелями должно быть ≥0,3 м, расстояние между штабелями и стенами ≥0,15 м, расстояние между штабелями, балками и колоннами ≥0,3 м, ширина основного канала ≥2 м, а расстояние между осветительными приборами и грузом ≥0,5м. 6.2.4 Помимо выполнения требований 6.2.3 к трехмерному стеллажному хранению, ширина прохода должна быть соответствующим образом увеличена с учетом необходимости проведения механических операций. 6.2.5 Товары на высотных полках трехмерного склада должны быть закреплены таким образом, чтобы полки не превышали безопасную нагрузку.При размещении товаров этикетки коробок должны быть обращены наружу, а предметы не должны выходить за края полки и поддоны. 6.2.6 Если по другим причинам штабелирование грузов на открытой грузовой площадке не допускается, нижний слой грузовых штабелей должен быть поднят с учетом рельефа грузовой площадки и необходимости борьбы с наводнениями, а также должен быть установлен лист быть сделаны так, чтобы предотвратить дождь, влагу и воздействие солнечных лучей.Расстояние между грузовыми штабелями должно быть удобным для операций и операций.Вентиляция и т. д. 6.2.7 Товар в разобранном виде и товар с дефектом следует штабелировать отдельно. 6.3 Транспортировка 6.3.1 Транспортные средства должны быть чистыми и сухими, и их нельзя смешивать или смешивать с предметами, которые являются токсичными, вредными, пахнущими или влияют на качество продукции. 6.3.2 При транспортировке груз должен быть накрыт во избежание резкого повышения и понижения температуры.При зимней транспортировке должны быть приняты необходимые противозамерзающие меры. 6.3.3 Во время транспортировки загружайте и разгружайте осторожно, обращайтесь с ним осторожно и избегайте воздействия солнечных лучей и дождя. 6.3.4 Транспортировка продуктов кимчи Донгпо, хранящихся и продаваемых в холодовой цепи, должна осуществляться в соответствии с правилами GB31605. 7. Продажи 7.1. Подразделения и подразделения по продаже кимчи Донгпо должны разработать процедуры управления продажами, обеспечивающие безопасность пищевых продуктов, и не продавать просроченные и испорченные продукты кимчи Донгпо. 7.2. Предприятия и поставщики кимчи Донгпо должны создать файлы управления бизнесом и отделами продаж и вести учет продаж в течение более 2 лет. 7.3 Подразделения бизнеса и продаж Dongpo Kimchi должны создать файлы управления поставщиками и вести учет закупок и продаж в течение как минимум 2a. 8 Отслеживание продукции и утилизация небезопасных пищевых продуктов 8.1. Подразделения по производству и эксплуатации кимчи в Донгпо должны установить меры мониторинга безопасности пищевых продуктов и механизмы реагирования на чрезвычайные ситуации, а также осуществлять отслеживание продукции и корректировать записи в соответствии с положениями GB/T37029. 8.2 Подразделения по производству и эксплуатации кимчи в Тонпо должны правильно регистрировать жалобы на небезопасные пищевые продукты и обрабатывать их в соответствии с соответствующими национальными правилами.Пищевые продукты, признанные небезопасными, должны быть заранее отозваны в соответствии с «Мерами по управлению отзывом пищевых продуктов». 8.3 Записи о отслеживании продукции и небезопасной утилизации пищевых продуктов должны архивироваться и храниться в течение не менее 2 лет.

T/DPSP 4-2023 История

  • 2023 T/DPSP 4-2023 Характеристики упаковки и обращения кимчи Донгпо



© 2023. Все права защищены.