| steif (твердая пластик) | Легко вдавливается большим пальцем | Нельзя размять пальцами, но можно раскатать в руку в полоску толщиной 3 мм Не трескается. Полужесткий (полутвердый) Можно лишь слегка нажать большим пальцем. Сломается при раскатывании в полоску толщиной 3 мм, но может быть изменена при достаточном увлажнении. Твердый (твердый) Можно поцарапать ногтем большого пальца. Нельзя размять, но сломается при надавливании. В Приложении А к стандарту приведены подробные методы полевой идентификации, в том числе: Испытание на встряхивание (A.3.2): Концепция дилатансии, используемая для описания водоудерживающей способности мелкозернистых грунтов, не связана с концепцией дилатансии в механике грунтов. Наблюдая за скоростью появления и исчезновения воды при встряхивании, можно различить быстрореагирующие грунты (например, U, fs), медленнореагирующие грунты (например, U) и нереагирующие грунты (например, T). Испытание на прочность в сухом состоянии (A.3.5): Пластичность образца сухого грунта определяется его сопротивлением раздавливанию пальцами. Испытание можно разделить на следующие категории: отсутствие прочности в сухом состоянии, низкая прочность в сухом состоянии, средняя прочность в сухом состоянии или, по крайней мере, высокая прочность в сухом состоянии. Испытание на порез и истирание (A.3.6): «Ощущение» грунта определяется путем испытаний на трение и истирание, что дает основу для классификации грунта как ила или глины. Справочник по визуальной оценке размера зеренСтандарт содержит практические рекомендации по визуальной оценке размера зерен: - Гравийный диапазон: меньше яйца, больше спичечной головки
- Крупный гравий: меньше яйца, больше фундука
- Средний гравий: меньше фундука, больше горошины
- Мелкий гравий: меньше горошины, больше спичечной головки
- Песчаный диапазон: меньше спичечной головки до предела видимых частиц
Органическое вещество и специальная обработка почвыСтандарт содержит подробные рекомендации по обработке почв, содержащих органическое вещество: Когда органическое вещество присутствует в качестве второстепенного компонента, используются прилагательные «torfig», «humos» или общий термин «organisch». «Schwach» (слабый) используется для обозначения небольших количеств, а «stark» (сильный) — для обозначения больших количеств. Подробные определения приведены в таблице 3 стандарта DIN EN ISO 14688-2:2020-03. Органические почвы в сухом состоянии горючи или тлеют. Органические почвы содержат минеральные компоненты, которые представляют собой прилагательные, присоединяемые к существительным согласно 5.1.2.3, например, mudde, tonig (торфяной, глинистый). Рекомендации по применению и технические примечания Рекомендации по применению 1. 1. Терминология: В немецкой технической документации следует использовать единообразную терминологию, указанную в настоящем стандарте. Обратите внимание, что английские термины «grading» (градация) и «particle size distribution» (распределение размеров частиц) соответствуют немецкому термину «Korngrößenverteilung» (когрин). 2. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60. 61. 62. 63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. Решение распространенных проблем• Оценка цвета: взаимосвязь между цветом и составом почвы следует интерпретировать с осторожностью. Темные цвета могут указывать на содержание органических веществ, но абсолютное содержание органических веществ не может быть надежно выведено из одной только степени темноты. • Анализ минерального состава: Минеральный состав почвы обычно имеет ограниченное значение для инженерных задач и должен определяться только в особых обстоятельствах. • Написание геологических названий: Геологические названия на немецком языке обычно используют обычный шрифт (не заглавные буквы)
Тенденции и перспективы разработки стандартаПересмотр DIN EN ISO 14688-1/A100 отражает постоянное развитие работ по стандартизации в области геотехнической инженерии. С развитием технологий изысканий и диверсификацией инженерных потребностей стандарт может получить дальнейшее развитие в следующих областях в будущем: 1. Цифровое приложение: Содержание стандарта будет в большей степени адаптировано к потребностям цифровых приложений для изысканий и BIM 2. Экологическая геотехническая инженерия: Добавить описания спецификаций для загрязненных почв и особых типов почв 3. Международная координация: Дальнейшее укрепление координации и унификации со стандартами ЕС и другими международными стандартами Эта редакция предоставляет более четкие и практичные технические рекомендации по практике геотехнической инженерии в Германии и немецкоязычном регионе, в частности, путем решения конкретных вопросов локального применения международных стандартов в форме национальных приложений.
DIN EN ISO 14688-1 A100 E:2020-03 История- 2020 DIN EN ISO 14688-1:2020-11 Геотехнические исследования и испытания. Идентификация и классификация грунтов. Часть 1. Идентификация и описание (ISO 14688-1:2017); Немецкая версия EN ISO 14688-1:2018
- 2020 DIN EN ISO 14688-1/A100:2020-03 Проект документа - Геотехнические исследования и испытания - Идентификация и классификация грунтов - Часть 1: Идентификация и описание; Поправка A100
- 2020 DIN EN ISO 14688-1:2020 Геотехнические исследования и испытания. Идентификация и классификация грунтов. Часть 1. Идентификация и описание (ISO 14688-1:2017); Немецкая версия EN ISO 14688-1:2018
- 2018 DIN EN ISO 14688-1:2018 Геотехническая разведка и исследования. Наименование, описание и классификация грунтов. Часть 1. Наименование и описание (ISO 14688-1:2017); Немецкая версия EN ISO 14688-1:2018
- 2016 DIN EN ISO 14688-1 E:2016-07 Идентификация и классификация грунтов для геотехнических исследований и испытаний Часть 1. Идентификация и описание (проект)
- 2016 DIN EN ISO 14688-1 E:2016 Проект документа. Геотехнические исследования и испытания. Идентификация и классификация грунтов. Часть 1. Идентификация и описание (ISO/DIS 14688-1:2016); Немецкая и английская версия prEN ISO 14688-1:2016.
- 2013 DIN EN ISO 14688-1:2013-12 Геотехническое обследование и испытания. Определение и классификация грунтов. Часть 1. Определение и описание (ISO 14688-1:2002 + Amd 1:2013) (включает поправку A1:2013)
- 2013 DIN EN ISO 14688-1/A1 E:2013-04 Проект документа - Геотехнические исследования и испытания - Идентификация и классификация грунтов - Часть 1: Идентификация и описание; Поправка 1 (ISO 14688-1:2002/FDAM 1:2013); Немецкая версия EN ISO 14688-1:2002/FprA1:2013
- 2013 DIN EN ISO 14688-1:2013 Геотехнические исследования и испытания. Идентификация и классификация грунтов. Часть 1. Идентификация и описание (ISO 14688-1:2002 + Дополнения 1:2013); Немецкая версия EN ISO 14688-1:2002 + A1:2013
- 2011 DIN EN ISO 14688-1:2011 Геотехнические исследования и испытания. Идентификация и классификация грунтов. Часть 1. Идентификация и описание (ISO 14688-1:2002); Немецкая версия EN ISO 14688-1:2002.
- 2010 DIN EN ISO 14688-1 A100 E:2010-06 Геотехнические исследования и испытания - Идентификация и классификация грунтов - Часть 1: Идентификация и описание (ISO 14688-1:2002); Немецкая версия EN ISO 14688-1:2002; Поправка A100
- 2003 DIN EN ISO 14688-1:2003-01 Геотехнические исследования и испытания. Определение и классификация грунтов. Часть 1: Определение и описание (ISO 14688-1:2002)
- 1970 DIN EN ISO 14688-1:1970

© 2025. Все права защищены.
|